Устройство временного пешеходного перехода (закрытой галереи) от здания государственной думы
1. Данный комплект разработан на основании архитектурно-строительных чертежей, выполненных в соответствии сдействующими нормами и правилами.
2. При производстве строительных работ следует выполнять требования:
- СП 48.13330.2011 "Организациястроительства";
- СНиП 12-03-2001 "Безопасность труда в строительстве. Часть I. Общие требования";
- СНиП 12-04-2002 "Безопасностьтруда в строительстве. Часть II. Строительное производство";
- СП 70.13330.2012. "Несущие и ограждающие конструкции".
3. Изготовление и монтаж конструкций производить в соответствии с требованиями ГОСТ 23118-2012.
"Металлические конструкции. Правила производства и приемки работ" и
СП 70.13330.2012 "Несущие и ограждающие конструкции."
4. При разработке данного комплекта рабочей документации учтены требования
СП 20.13330.2016 "Нагрузки и воздействия"
СП 16.13330.2011 "Стальные конструкции. Нормы проектирования.
СП 28.13330.2012 "3ащита строительных конструкций от коррозии.'
СНиП 21-01-97* "Пожарная безопасность зданий и сооружений."
5. Сварку производить в соответствии стабл. Г.1 СП 16.13330.2011 электродами типа Э42 по ГОСТ 9467-75*
6. Стойки фахверка крепить при помощи сварки
7. Стойки фахверка монтировать при заводском изготовлении модулей по месту согласно данного комплекта
8. Все монтажные стыки зачистить и окрасить.
9. Все металлические конструкции изготавливать на заводе-изготовителе металлоконструкций.
10. Металлоконструкции подвергнуть механической чистке.
11. Окраску конструкций ограждения после очистки и обезжиривания огрунтовать за два раза грунтовкой ГФ-021 серого цвета и окрасить в РАІ_ согласно раздела АР.
12. Предусмотреть обработку металлоконструкций для необходимой огнестойкости
в соответствии с чертежами АР. Предел огнестойкости 120 мин. Огнезащитный состав - Стабитерм.
13. Устройство анкерных креплений необходимо производить в соответствии с рекомендациями производителя анкерной техники.
Общие рекомендации к транспортировке металлоконструкций.
Рекомендации даны с целью недопущения:
- деформации металлоконструкций
- нарушения огнезащитного и антикоррозийного покрытия
- возникновения атмосферной коррозии
1. Транспортные средства и оборудование, используемое для погрузочно-разгрузочных работ, должны соответствовать характеру груза.
2. Машинисты грузоподъемных машин и стропальщики должны быть обучены способам правильной строповки и зацепки грузов.
3. Грузозахватные приспособления должны снабжаться клеймом или прочно прикрепленной металлической биркой с указанием номера, паспортной грузоподъемности и даты испытания. Грузозахватные приспособления, кроме клейма (бирки), должны быть снабжены паспортом.
4. При выполнении погрузочно-разгрузочных работ не допускается строповка груза, находящегося в неустойчивом положении, а также исправление положения элементов строповочных устройств на приподнятом грузе, оттяжка груза при косом расположении грузовых канатов.
5. Рекомендуется:
- Использование при возможности вакуумной упаковки с предварительным осушением поверхностей. Способ пригоден только в случаях, когда форма изделия позволяет добиться полного прилегания упаковочного материала к поверхности;
- Закладка в полости поглотителей влаги, силикагеля КГСМ после предварительного осушения воздуха, обертывание особо подверженных коррозии частей и деталей крафт-бумагой, последующая упаковка согласно стандартов;
- Применение термоусадочного материала в качестве поверхностной упаковки с использованием в пустотах и полостях ингибиторов биологической активности и поглотителей влаги;
- Раздельная упаковка - разборка оборудования на части, упаковка в пленки, вакуумные методы, размещение отдельных частей в деревянные ящики с обертыванием крафт бумагой, другие способы изоляции поверхностей от влаги.
6. Груз должен быть надежно закреплен против смещений и опрокидывания во время транспортирования.
7. Должны быть предусмотрены мероприятия, исключающие деформации и повреждения конструкций и подвижного состава во время транспортировки. Гибкие и легкие деформированные элементы необходимо устанавливать в такое положение, при котором исключалась бы возможность деформаций.
8. Необходимо обеспечить возможность быстрой разгрузки и сортировки прибывших конструкций. При погрузке все элементы конструкций укладывают на подкладки и прокладки. Зто обеспечивает быструю заводку и снятие стропов при погрузке и выгрузке конструкций. Кроме этого, подкладки и прокладки предохраняют конструкции и подвижной состав от повреждений при погрузочно-разгрузочных работах и транспортировке.
9. Указания к транспортировке определяются в ППР.